-
1 угольная пыль
-
2 угольная пыль
black dust, carbon dust, coal dust, slackРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > угольная пыль
-
3 угольная пыль
1) General subject: breeze, coal-dust, dross, pulverised coal, slack, small coal2) Geology: air-slack, braize, conny, coombe coal, dross coal, dust coal, fine breeze3) Naval: coal powder4) Engineering: black dust, finely pulverized coal, powdered coal, pulverized coal5) Railway term: culm6) Automobile industry: carbon dust7) Mining: (чёрная) black dust, coal dust8) Immunology: charcoal9) Silicates: powder coal, slack coal, smalls11) Makarov: coal slack, duff12) Combustion gas turbines: powder-coal -
4 угольная пыль
finely pulverized coal, powdered coal, pulverized coal, black dust, carbon dust -
5 чёрная буря
1) Ecology: dark storm, karaburan2) Makarov: (пыльная) black dust (ветровая эрозия), black storm -
6 угольная (чёрная) пыль
Mining: black dustУниверсальный русско-английский словарь > угольная (чёрная) пыль
-
7 чёрная (пыльная) буря
Makarov: black dust (ветровая эрозия)Универсальный русско-английский словарь > чёрная (пыльная) буря
-
8 пневмокониоз
-
9 пневмокониоз
1) Geology: chalicosis2) Medicine: dust disease, dust disease (общее название профессиональных болезней органов дыхания, обусловленных воздействием производственной пыли), dust lung, dust lung (общее название профессиональных болезней органов дыхания, обусловленных воздействием производственной пыли), elevator disease, lithicosis, lithicosis (болезнь органов дыхания, обусловленная воздействием производственной пыли), lithosis, mason's lung, miner's consumption (шахтёров), pneumoconiosis, pneumoconiosis (название профессиональных болезней органов дыхания, обусловленных воздействием производственной пыли), pneumonoconiosis, pneumo coniosis (pneumoconiosis), dust phthisis, gritty phthisis3) Engineering: black-lung disease4) Mining: dust fibrosis, grit fibrosis5) Chemical weapons: pneumoconiosis (фиброз легких) -
10 пыльная буря
1) General subject: blizzard, dust-storm2) Aviation: duststorm3) American: black blizzard4) Engineering: blowing dust, dust storm, duster5) Australian slang: Cobar shower (по названию г. Кобар (Cobar) в Новом Южном Уэльсе), Darling shower (пыльные бури в засушливых р-нах часто сопровождались несколькими каплями дождя; букв. душ по-дарлингски; от названия р. Дарлинг), whirly-whirly, willy-willy6) Ecology: dust devil, dust whirl7) Makarov: eolian dust -
11 сажа
1) General subject: carbon black, fuliginosity, grime, lampblack, smoke-black (ламповая), smooch, smut, smutch, soot2) Geology: coal smut, smut coal, smuth coal3) Colloquial: sage (в чановых бордах)4) Dialect: crock5) Engineering: black, carbon, furnace black, smoke black6) Chemistry: black pigment, colloidal carbon, hydrocarbon black, mineralex, monarch, satin-gloss black, carbon char7) Construction: carbon (пигмент), carbon black (пигмент), gas black, hydrocarbon black (пигмент), vine black (пигмент), coom8) Railway term: carbon deposit, lamp black9) Architecture: grim10) Mining: carbon black (поглотитель в составе некоторых взрывчатых веществ), carbonaceous deposit11) Polygraphy: black (сырьё для технологических процессов), blacking, pure carbon black12) Scottish language: culm13) Textile: colour carbon14) Silicates: carbon dust, druss, soot (продукт неполного сгорания)15) Ecology: carbon soot, channel black, charcoal black, chimney soot, contact black, impingement black, smoke (частицы диаметром менее 1 микрона), smuts, soft black, black carbon -
12 воздух
* * *во́здух м.1. airвовлека́ть во́здух — entrain airвпуска́ть во́здух — admit airзахва́тывать во́здух — entrap airраспространя́ющийся в во́здухе — air-borneрассе́янный во́здухом — air-scatteredудаля́ть во́здух — ( из материала) deaerate; ( из объёма) evacuate, pump out2. (пробелы между заголовками, текстом, таблицами и т. п.) полигр. white-outатмосфе́рный во́здух — free airвла́жный во́здух — damp [moist, humid, moisture-laden] airвовлечё́нный во́здух — entrained airвозмущё́нный во́здух — turbulent airвтори́чный во́здух — auxiliary [secondary] airво́здух горе́ния — combustion airдоба́вочный во́здух — auxiliary airво́здух дутья́ — blast airжи́дкий во́здух — liquid airзагрязнё́нный во́здух — polluted airзапылё́нный во́здух — dusty [dust-laden] airзасо́санный во́здух — inducted airзасто́йный во́здух — stagnant [dead] airзахва́ченный во́здух — entrapped airизбы́точный во́здух — excess airи́мпульсный во́здух ( в системах пневморегулирования) — control airионизи́рованный во́здух — ionized [conducting] airиспо́рченный во́здух — foul airкарбюри́рованный во́здух — carburetted airкондициони́рованный во́здух — conditioned air, artificial atmosphereмё́ртвый во́здух горн. — black damp, dead airнару́жный во́здух — outdoor airнасы́щенный во́здух — saturated airнасы́щенный пы́лью во́здух — dusty [dust-laden] airнеподви́жный во́здух — still [stagnant] airнеспоко́йный во́здух — turbulent airво́здух нисходя́щей струи́ — downcast airобогащё́нный кислоро́дом во́здух — oxygen-enriched [oxygenated] airозони́рованный во́здух — ozonized airокружа́ющий во́здух — ambient airотрабо́танный во́здух — foul [used] airохлажда́ющий во́здух — cooling airочи́щенный во́здух — purified airперви́чный во́здух — primary airподнима́ющийся во́здух — ascending airпо́чвенный во́здух — soil airпредвари́тельно подогре́тый во́здух — preheated airпредвари́тельно сжа́тый во́здух — precompressed airво́здух при норма́льных усло́виях — standard airприто́чный во́здух — incoming [induced, plenum] airпроводя́щий во́здух — conducting airпроду́вочный во́здух — scavenging airпроса́сывающийся во́здух — seeping airпусково́й во́здух ( в двигателях с пневматическим пуском) — starting airпы́льный во́здух — dusty [dust-laden] airрабо́чий во́здух ( в пневмоприводе) — actuating airразрежё́нный во́здух — rarefied airраспы́ливающий во́здух — injection airрециркули́рующий во́здух — return [recycled] airрудни́чный во́здух — mine airсбросно́й во́здух — exhaust airсве́жий во́здух — fresh airсвобо́дный во́здух — free airсжа́тый во́здух — compressed airтранспорти́рующий во́здух ( в системах пневмотранспорта) — carrier [conveying] airтурбуле́нтный во́здух — turbulent airуплотня́ющий во́здух — seal(ing) airфорсу́ночный во́здух — injection airциклово́й во́здух — cycle airчи́стый во́здух — pure [unpolluted] airша́хтный во́здух — mine airэжекти́рованный во́здух — induced airэжекти́рующий во́здух — inducing air -
13 туча
ж.1) ( тёмное облако) (black) cloud; ( грозовая) storm cloudдождевы́е ту́чи — rain clouds
снеговы́е ту́чи — snow clouds
покры́ться ту́чами — be overcast / covered with clouds, be clouded
2) (рд.; масса, множество) cloud (of), swarm (of), hosts (of)ту́ча пы́ли — cloud of dust
ту́ча мух — swarm of flies
••ту́ча ту́чей (о человеке) — as black / dark as a thundercloud
смотре́ть ту́чей — look gloomy / grim, look as black / dark as a thundercloud
ходи́ть как ту́ча — go about with black looks
ту́чи сгуща́ются / собра́лись / нави́сли над кем-л — the clouds are gathering over smb
-
14 смесь
blend, composition, compound, commixture, mix, mixture, stock резин., temper* * *смесь ж.
mixture; (разных сортов вина, табака, чая и т. п. для получения желаемого букета) blendазеотро́пная смесь — azeotropic constant [boiling] mixture, azeotropeбето́нная смесь — concrete mixпереме́шивать бето́нную смесь — mix concreteпридава́ть бето́нной сме́си ну́жную удобоукла́дываемость — make a concrete mix adequately workableпроекти́ровать бето́нную смесь — design a concrete mixсоставля́ть бето́нную смесь — proportion a concrete mixбето́нная, жё́сткая смесь — dry-concrete [low-slump] mixбето́нная, подви́жная смесь — high-flow [high-slump] concrete mixбето́нная, про́бная смесь — trial concrete mixбето́нная, това́рная смесь — plant-mixed concreteбето́нная, удобоукла́дываемая смесь — workable concrete mixбина́рная смесь — binary mixtureвзрывоопа́сная смесь — explosive mixtureвоспламени́тельная смесь — ignition mixtureвоспламеня́ющаяся смесь — inflammable mixtureдвойна́я смесь — binary mixtureдвухкомпоне́нтная смесь — two-component mixtureдвухфа́зная смесь — two-phase mixtureсмесь для прити́рки кла́панов — valve-grinding compound, valve-grinding pasteдубя́щая смесь — tanning mixtureдыха́тельная смесь — breathing mixtureеди́ная смесь литейн. — unit [system] sandжирова́льная смесь — grease mixtureзамора́живающая смесь — freezing mixtureмехани́ческая смесь — mechanical mixtureнабивна́я смесь ( для ремонта подины печи) — rammed [tamped] mixнамазна́я смесь — lime pasteнасы́щенная смесь — saturated mixtureнеодноро́дная смесь — heterogeneous mixtureодноро́дная смесь — homogeneous [uniform] mixtureохлажда́ющая смесь — cooling mixtureпита́тельная смесь — nutrient mixtureпротивоприга́рная смесь — parting sandпосыпа́ть противоприга́рной сме́сью — dust with parting sandрабо́чая смесь двс. — fuel-air charge, (fuel-air) mixtureвоспламеня́ть рабо́чую смесь — ignite the fuel-air chargeобедня́ть рабо́чую смесь — impoverish [lean, weaken] the mixtureобогаща́ть рабо́чую смесь — enrich the mixtureпереобогаща́ть рабо́чую смесь — over-rich the mixtureрабо́чая, бе́дная смесь — lean [rare] mixtureрабо́чая, бога́тая смесь — rich mixtureрабо́чая, переобогащё́нная смесь — overrich mixtureреакцио́нная смесь — reaction mixtureрези́новая смесь ( исходный материал в технологическом процессе) — (rubber) stock, (rubber) mixвводи́ть в рези́новую смесь усили́тель — activate [reinforce] the stockвводи́ть в рези́новую смесь ускори́тель — accelerate the stockгранули́ровать рези́новую смесь — pelletize the mixкомпаунди́ровать [наполня́ть] рези́новую смесь — compound [load] the mix, compound [load] the stockподвулканизи́ровать рези́новую смесь — burn the stockприготовля́ть рези́новую смесь на горя́чих вальца́х — hot-mill the stockприготовля́ть рези́новую смесь на холо́дных вальца́х — cold-mill the stockрези́новая, бесса́жевая смесь — non-black stockрези́новая, бре́керная смесь — cushion stockрези́новая, ка́бельная смесь — cable stockрези́новая, карка́сная смесь — carcass stockрези́новая, малонапо́лненная смесь — low-charged stockрези́новая, ма́точная смесь — master batch, mother stockрези́новая смесь на осно́ве натура́льного каучу́ка — natural rubber stockрези́новая, невулканизо́ванная смесь — uncured [green] stockрези́новая, невыцвета́ющая смесь — non-blooming stockрези́новая, обкла́дочная смесь — skim stockрези́новая смесь о́бщего назначе́ния — general-purpose stockрези́новая, прома́зочная смесь — friction stockрези́новая, просло́ечная смесь — interlayer stockрези́новая, проте́кторная смесь — tread stockрези́новая, саженапо́лненная смесь — (carbon-)black stockрези́новая смесь с больши́м содержа́нием са́жи — high carbon-black stockрези́новая, сильнонапо́лненная смесь — heavily compounded [heavy-charged] mixрези́новая смесь с пластифика́тором — plasticized stockрези́новая, сыра́я смесь — uncured [unvulcanized] stockрези́новая, твё́рдая смесь — stiff stockрези́новая, ши́нная смесь — tyre stockрези́новая, эбони́товая смесь — ebonite stockсамовоспламеня́ющаяся смесь ракет. — hypergolic mixtureсамотверде́ющая смесь литейн. — self-hardening sandстержнева́я смесь литейн. — core sandстехиометри́ческая смесь — stoichiometric mixtureтройна́я смесь — ternary mixtureформо́вочная смесь — (moulding) sandосвежа́ть формо́вочную смесь — rebond the (moulding) sandразрыхля́ть формо́вочную смесь — aerate [fluff] the (moulding) sandформо́вочная смесь пригора́ет к отли́вке — the (moulding) sand burns (fast) to a castingформо́вочная, жи́рная смесь — strong (moulding) sandформо́вочная, ко́рковая смесь — investment (moulding) compoundформо́вочная, наполни́тельная смесь — filler (moulding) sandформо́вочная, облицо́вочная смесь — facing (moulding) sandпосыпа́ть моде́ль формо́вочной облицо́вочной сме́сью — shake facing material over the patternформо́вочная, оборо́тная смесь — heap (moulding) sandформо́вочная, отрабо́танная смесь — used (moulding) sandформо́вочная, свежепригото́вленная смесь — green (moulding) sandформо́вочная, то́щая смесь — weak (moulding) sandсмесь цвето́в — colour mixtureсмесь цвето́в, аддити́вная — additive colour mixtureсмесь цвето́в, субтракти́вная — subtractive colour mixtureчи́стая смесь — pure mixtureэвтекти́ческая смесь — eutectic mixtureэквимоля́рная смесь — equimolar mixture -
15 в подмётки не годиться
1) General subject: be a fool to, cannot hold a candle to (кому-либо), not fit to black (smb's) boots, not fit to blacken (smb's) boots, not fit to hold a candle to (кому-либо), not worthy to black (smb's) boots, not worthy to blacken (smb's) boots, to be a fool to..., not to be in the same league with (That novelist wrote well, but he was not in the same league with Flaubert.), not good enough to dust smb.'s shoes2) Idiomatic expression: don't hold a candle toУниверсальный русско-английский словарь > в подмётки не годиться
-
16 туча
ж.покрыться тучами — be overcast / covered with clouds, be clouded
тучи собрались, нависли над кем-л. — the clouds are gathering over smb.
2. (масса, множество) swarm, host, cloud♢
смотреть тучей — lowerходить как туча — go* about with black looks, или with a lowering face
туча тучей ( о человеке) — gloomy, sullen
-
17 бить
1) General subject: bash, baste, bat, batter, beat, belabor, belabour, break, buffet, butcher (скот), castigate, chastise, chime (о часах), churn, club (дубиной, прикладом), cob, comb head with a three legged stool, cuff, curry, dolly, drub, feeze, flail, flap (ремнём), flop, go (о часах), gush, gush down, gush forth, gush in, gush out, gush up, hammer, haze, kill (скот), knap, knock, knock about, lace, lam (обыкн. тростью), lambast, lash, lather, lay hands on, mill, nip, pay, payer, pistol-whip, play (о фонтане), poleaxe (секирой, алебардой), pommel, pound, pummel (особ. кулаками), punch, puncher, shed (о фонтане), shoot, sing out (о часах), skelp, slat, smash, smite (обо что-л.), spifflicate, spiflicate, spout, spring (об источнике, роднике), strike (о часах), strike the hours (о часах), strike with (чем-л.), thrash, thresh, thwack, tinkle, tomahawk, towel, trim jacket (кого-л.), trounce, trump, truncheon (палкой, дубинкой), verberate, wabble, wallop (палкой), whack, whale, whang, whang (о барабане), beat the tattoo, lay into, sound the tattoo, spurt up, smash down (ся), smash in (ся), smash up (ся), give gip (кого-л.), give gyp (кого-л.), trim jacket (колотить, кого-л.)3) Naval: sound (отбой, наступление), strike (склянки)4) Colloquial: bang, flop (крыльями), lambaste, larrup, lick, slug, spat, welt, whop5) American: black-jack, wham6) Sports: kick (по мячу и т.п.)7) Military: range (на определённое расстояние - об орудии)9) Jocular: comb11) Railway term: clap13) Automobile industry: run out (о вращающихся деталях), whip (при вращении), wobble (о колесе)14) Diplomatic term: batter (идейного противника и т.п.)15) Textile: flattened metallic yarn16) School: tund17) Jargon: bam, dust, oil, sap up on ( someone) (кого-либо, особенно когда несколько человек бьют одного), soak, sock, put the slug on (someone), slosh18) Oil: beat (о вале, колонне труб), whip (о вале, колонне труб), wobble (о вале, колонне труб)19) Mechanic engineering: run untrue20) Oilfield: beat wobble (о колонне труб), slap (о ремне)21) Polymers: thump22) Makarov: bate (крыльями), beat (наносить удары), break (разбивать, дробить), flail (о ленте конвейера, ремне), flap (о ленте конвейера, ремне), flutter, have range of (об оружии), hit (наносить удары), hit (ударять), lay into (smb.), pelt, run out (работать с биениями, о вращающемся механизме), run out of true (работать с биениями, о вращающемся механизме), sound (давать сигнал), surge, throb, tilt, whip (о вале), wobble (работать с биениями, о вращающемся механизме), fill in, fire at (из огнестрельного оружия), comb head with a three legged stool (кого-л.)23) Taboo: kick some arse, kick some ass, knock the hell out of somebody (кого-л.)24) Phraseological unit: blow someone out of the water
См. также в других словарях:
Dust for Life — Origin Memphis, Tennessee Genres Post grunge Hard rock Years active 1999–2008 Labels Wind Up Records Reach Out … Wikipedia
Dust Bowl (album) — Dust Bowl Studio album by Joe Bonamassa Released March 22, 2011 Recorded Black Rock … Wikipedia
Dust Science Recordings — Fondé en 2005 Genre(s) Techno Intelligent Dance Music Pays d origine … Wikipédia en Français
Dust (The Twilight Zone) — Dust The Twilight Zone episode Sykes is taunting Gallegos. Episode no … Wikipedia
Black Hole Recordings — Founded 1997 Founder Arny Bink Tijs Verwest (1997 2009) Distributor(s) E1 Entertainment Distribution … Wikipedia
Dust: A Tale of the Wired West — Developer(s) Cyberflix Publisher(s) … Wikipedia
Black tea — is a variety of tea that is more oxidized than the oolong, green, and white varieties.All four varieties are made from leaves of Camellia sinensis. Black tea is generally stronger in flavor and contains more caffeine than the less oxidized… … Wikipedia
Dust (comics) — Dust Cover art for New X Men: Hellions #2. Art by Clayton Henry. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Dust jacket — Dust cover redirects here. For the firearm part, see Dust cover (firearms). A dust jacket, propped up and partially unfolded for illustration The dust jacket (sometimes book jacket, dust wrapper or dust cover) of a book is the detachable outer… … Wikipedia
Black Mountain (band) — Black Mountain Black Mountain performing at the Mercury Lounge, New York City on October 10, 2007. Background information Origin Vancouver … Wikipedia
Black Sunday — may refer to:* Black Sunday (1960 film), an Italian horror film originally titled La maschera del demonio , directed by Mario Bava * Black Sunday (album), by Cypress Hill * Black Sunday (novel), by Thomas Harris ** Black Sunday (1977 film),… … Wikipedia